Working in partnership is sometimes challenging, and operating parameters and agreements are often necessary. Работать в партнерстве порой трудно, и зачастую требуется определить параметры сотрудничества и достичь соответствующих договоренностей.
This was confirmed by Johns & Thompson, who determined optimum operating parameters for each of the gases. Эта было подтверждено Джонсом и Томпсоном, которые определили оптимальные рабочие параметры для каждого газа.
In the chemical industry, petrochemistry or biochemistry, reliable process control relies on prompt and exact determination of the operating parameters. химической промышленности, нефтехимии или биохимии надежная работа зависит от своевременного и точного определения рабочих параметров.
During this period the company will try to determine optimal winter operating parameters to 'minimize the winter production disruption'. В течение этого периода компания будет пробовать оптимальные параметры для "снижения нарушения производства в зимнее время года".
In the chemical industry, petrochemistry or biochemistry, reliable process control relies on prompt and exact determination of the operating parameters. В химической промышленности, нефтехимии или биохимии надежная работа зависит от своевременного и точного определения рабочих параметров.
Compressed air preparation units should be installed in places with easy access so that it is convenient to inspect, maintain and control the operating parameters. Блоки подготовки сжатого воздуха должны устанавливаться в местах с легким доступом, чтобы было удобно их осматривать, обслуживать и контролировать параметра работы.
Based on the results of the technology review, investigators should test selected technologies in the laboratory to better determine costs, feasibility, optimum operating parameters, etc. С учетом результатов изученных технологий исследователи должны испытать их в лабораторных условиях, с тем чтобы точнее определить расходы, возможность использования, оптимальные оперативные параметры и т.д.
These debates also addressed all issues related to the operating parameters that an arms trade treaty must have in order to guarantee its full implementation, including transparency, cooperation and assistance mechanisms that would be essential to guaranteeing the effectiveness of a treaty. В ходе прений по данному вопросу были также обсуждены все аспекты, касающиеся оперативных параметров, которыми должен обладать договор о торговле оружием для того, чтобы можно было гарантировать его всестороннее осуществление, в том числе механизмы обеспечения транспарентности, сотрудничества и помощи, которые крайне необходимы с точки зрения эффективности договора.